terça-feira, 28 de outubro de 2008

Universos paralelos

If you don't know the music, his name doesn't matter. I'll call him Hat. I don't mean what he meant to people who were touched by what he said through his horn. (...) I'm talking about the whole long curve of his life, and the way that what appeared to be a long slide from joyous mastery to outright exhaustion can be seen in another way altogether.
Hat did slide into alcoholism and depression. The last ten years of his life amounted to suicide by malnutrition, and he was almost transparent by the time he died in the hotel room where I met him. Yet he was able to play until nearly the end. When he was working, he would wake up around seven in the evening, listen to Frank Sinatra or Billie Holiday records while he dressed, get to the club by nine, play three sets, come back to his room sometime after three, drink and listen to more records (he was on a lot of those records), and finally go back to bed around the time day people begin thinking about lunch. When he wasn't working, he got into bed about an hour earlier, woke up about five or six, and listened to records and drank through his long upside-down day.
It sounds like a miserable life, but it was just an unhappy one. The unhappiness came from a deep, irreversible sadness. Sadness is different from misery, at least Hat's was. His sadness seemed impersonal -- it did not disfigure him, as misery can do. Hat's sadness seemed to be for the universe, or to be a larger than usual personal share of a sadness already existing in the universe. His sadness merely seemed the opposite face of the equally impersonal happiness that shone through his earlier work.
In Hat's later years, his music thickened, and sorrow spoke through the phrases. In his last years, what he played often sounded like heartbreak itself. He was like someone who had passed through a great mystery, who was passing through a great mystery, and had to speak of what had seen, what he was seeing.


in "Pork Pie Hat", de Peter Straub

A vida deste homem parece a minha, mas sem o jazz. É sempre curioso ler estas coisas.

1 comentário:

Anónimo disse...

Traduz?rs